堀怎么读(堀开的拼音)
#刘玉宁叫错了许凯成的名字#所以俱乐部的死亡竟然发生在八百多万人的演播室里。虽然他们两个只属于认识的范畴,但第一次打电话给许开聘也没觉得有什么不妥。
后知后觉,我发现驰骋和彩礼这两个词正好对应了“进口”和“订婚”这两个词。果然有些字离开了具体的词组,一时还真不容易认出来,是九年义务教育的鱼石锤。
说到念错名字,不仅仅是中文名字容易念错,更重要的是不仅仅停留在相对生僻的词上。一些日本电影明星的名字会以各种奇怪的方式发音。
1.椿木聪(qρ)(fψ)(mε)(cψnπ)
日语:无印良品,妻子和丈夫
笔名:つまぶきさとし
罗马治:对马武基聪
椿木聪的脸真的很经得起时间的洗礼,年轻的时候也是妥妥的小鲜肉。
椿木聪在《神探唐人街3》中出场时,不知从哪里冒出来一句“夫妻木聪”,瞬间让人捧腹大笑。
妥妥的改了老婆和老公的姓。对,没错!椿木聪的姓是他的妻子,蒋木木,他的单名是丛。
2.须田正树(Jiān)(tián)(Jiánɡ)(Huρ)
日语:菅田将晖
笔名:すだまさき
罗马吉:菅田将晖
让我们聚集在这里,菅田将晖一直被称为关田江蕙。作为3年A班班主任,小心被当成嫌疑人。
当“看”这个词真正出现在成语“人命关天”的时候,我们才恍然大悟,原来是念ji ā n的。
3.堀北真希(kū)(běI)(zhēn)(xρ)
日语:堀北真希
笔名:ほりきたまき
罗马治:堀北真
固执的北真希望,挖掘的北真希望,崛起的北真希望,还有堀北真希都傻了。我以为都念爵,没想到“ū”字分叉了。
4.aragaki Yui(xρn)(Yuán)(Jie)(yρ)
日语:Aragaki Yui
笔名:ぁらがきゆぃ
罗马治:Aragaki yui
第一次看到这个名字的时候,突然想到了《夜行》里的警察笹川润三。同一个字不会读错。怎么能读成常数呢?
直到有一天有人告诉我袁的发音是yuán,我脑子里的新华字典瞬间更新了。然后顺便还查了笹川yuán Run-san。当我看到拼音的时候,我意识到我读了一本假书。
5.(瑶)(shρ)(wán)(bó)(zǐ)
日语名字:药师丸子。
笔名:やくしまるひろこ
罗马史:屋久石丸弘子
每个字我都认识,拼起来就成了药丸超细品。关键是它太好读了。
容易被叫错的名字远不止这些。不常用的词可能情有可原,但有些确实是因为名字略显别扭或奇怪,容易出现其他奇怪的名字。
比如唱爱情循环的花泽香菜,从本土角度看总是略显尴尬,当然也可以理解为这是两种文化差异的碰撞。
上面有没有你经常叫错的名字?也许这个时候你会突然意识到他/她的名字是这样的。